середа, 5 лютого 2020 р.

Закон про зміни у вищій освіті

 

 

 

Реформа вищої освіти: що чекає на студентів? - Переяславська міська рада
PHM.GOV.UA

Нобелівська премія з літератури за 2019 і 2018 роки. Хто і за що отримав?

 

Шведська академія (одна з королівських академій Швеції) назвала ім’я лауреата Нобелівської премії з літератури. В 2019 році ним став австрієць Петер Гандке. Нагороду, яку Нобелівський комітет не зміг вручити торік, отримає польська авторка,  письменниця з українським корінням,  Ольга Токарчук  – «за наративну уяву, яка з енциклопедичною пристрастю зображує перетинання меж як спосіб життя»..

 

Ольга Токарчук дебютувала в 1993 році із романом «Мандрівка людей книги». Серед її робіт Олссон зокрема назвав «Дім дня, дім ночі» 1998 року, «Польоти» 2007-го, «Веди свій плуг понад кістками мертвих» 2009-го.

 

«Остання, але не за значенням: комітет був дуже вражений її історичним романом «Книги Якова», який з’явився в 2014 році і ще не перекладений англійською. Це хроніка обсягом у тисячу сторінок, яка не тільки живо зображує лідера секти 18-го сторіччя Якоба Франка, якого його прихильники оголосили новим Месією – вона містить детальну панораму маловідомої сторінки європейської історії», – сказав Олссон.

 

Серед лауреатів Нобелівської премії з літератури 15 жінок. Першою стала шведська письменниця Сельма Лагерлеф.

Что касается лауреатов литературного Нобеля, то Ольга Токарчук известна тем, что в 2018 году получила международную Букеровскую премию за роман "Бегуны".

Известность Петеру Хандке принесли пьеса "Оскорбление публики" (1966) и роман "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым" (1970), который был экранизирован Вимом Вендерсом в 1972 году. Хандке — один из авторов сценария фильма "Небо над Берлином", снятого Вендерсом в 1987 году.

 

Нобелівська премія-2017: комітет оголосив лауреата з літератури

 

 

Нобелівська премія 2017 з літератури – лауреат Казуо Ісігуро

Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.

Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".


https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag1121

Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.

Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".


https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag112

Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.

Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".


https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag1121

Це британський письменник японського походження

Кадзуо Ішіґуро.



Нобеля з літератури отримав Боб Ділан - BBC Україна - BBC.com

www.bbc.com/ukrainian/.../2016/.../161013_nobel_literatur...

13 окт. 2016 г. - Нобелівську премію з літератури 2016 року отримав співак Боб Ділан ... Боба Ділана вважали потенційним Нобелівським лауреатом з ...

Новая книга о Гарри Поттере обогнала по популярности «Ромео и Джульетту»

Новая книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и проклятое дитя» стала самой продаваемой в Великобритании, сообщает The Daily Mail. Роман обогнал по популярности пьесу «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира.

По информации издания, за первую неделю после выхода восьмой части саги о волшебнике было продано 847,9 тысяч экземпляров. Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» принесла 8,76 миллиона фунтов стерлингов. При этом трагедия Шекспира оказалась на втором месте — с 1998 года было продано почти 127,7 тысяч книг издательства Penguin Classics.

В России англоязычная версия романа поступила на прилавки «Московского дома книги» — единственного официального продавца романа — 5 августа. Все экземпляры были распроданы за сутки. На русском новая часть саги выйдет до конца 2016 года.

А "Гаррі Поттер і прокляте дитя" українською мовою став найпершим у світі перекладом восьмої книги "поттеріани". Переклад Віктора Морозова, який підготувало видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", перші читачі зможуть придбати вже 30 вересня.

Багатьох шанувальників історії про Гаррі Поттера може налякати жанр нової книги. Подібна реакція була і в директора видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Івана Малковича.

"Коли я почув, що це п'єса, мене це дуже насторожило. Здавалося, що це не дуже добре. Але, прочитавши п'єсу як редактор кілька разів, мушу сказати, що бачу в цьому тільки плюси. По-перше, діти познайомляться з ще одним жанром, по-друге, жанр абсолютно не шкодить читанню. Тут важливий сюжет, а він надзвичайно стрімкий, багатоплановий і багатосерійний", - поділився з Еспресо.TV Іван Малкович.

Виклад історії у формі п'єси не заважає сприйняттю. Як зауважує видавець, люди, які вже читали книгу під час підготовки її перекладу, буквально проковтували її. 

"Не відчутно, що це сценарій для п'єси, адже неможливо уявити, щоб таке відтворили на сцені. Не дивно, що на цю п'єсу майже до кінця 2017 року продані всі квитки", - каже Малкович.

П'єса триває понад 5 годин і йде або один день з великою перервою між діями, або впродовж двох вечорів. Тут професійно все: і декорації, і спецефекти, і сценографія, і гра акторів.

Нова книга про Гаррі Поттера викликала справжній ажіотаж в Києві Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши Польщу та Росію. Суспільство 04:24, 02 жовтня 2016 2761 ПРОЧИТАТИ ПІЗНІШЕ REUTERS Восьма книга поттеріани / REUTERS Нова книга про Гаррі Поттера вже в Україні. У столиці презентували восьму книгу про чарівника "Гаррі Поттер і прокляте дитя", йдеться в сюжеті ТСН.ua. "Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши сусідніх Польщу та Росію", - йдеться у повідомленні. Видавець Іван Малкович каже, що фахівці спрацювали не лише швидко, а й дуже якісно. П'єса читається легко, а від сюжету неможливо відірватися. У новій книзі Гаррі Поттеру 40 років, він батько трьох школярів, працює в міністерстві магії, а головним героєм стає його молодший син Альбус. "Я сам був засмучений, що от п'єса, а коли прочитав, зрозумів переваги. П'єса швидше читається, там сюжет дуже стрімкий. Ти просто ковтаєш цю книжку. Думаю, що ця книжка буде до ранку прочитана", - каже Малкович. Читайте також П'єса про Гаррі Поттера стала найбільш продаваною книгою в Британії за 10 років На презентацію приїхали поттеромани з Сум, Полтави, Львова та інших міст. Захід відбувався в Українському домі, котрий через скупчення людей нагадував мурашник. За відмінні знання та максимальну схожість з персонажами переможці конкурсів отримували книжки із автографами Джоан Роулінг. Коли ж було оголошено про початок продажу – люди ледве не знесли прилавок із книжками. Кажуть, їх готові купувати за будь-які гроші. І єдине, про що тепер мріють – продовження, аби на черговій книзі історія про чарівника не завершувалася.

Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html
Нова книга про Гаррі Поттера викликала справжній ажіотаж в Києві Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши Польщу та Росію.

Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html
Нова книга про Гаррі Поттера викликала справжній ажіотаж в Києві Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши Польщу та Росію.

Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html

Первое сентября. Самый лучший день!

 

Дорогие коллеги!

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью!

Двери нового учебного года открыты!

 

 

 

Пусть будет побольше открытых улыбок,

Теплых слов и сияющих глаз!

Пусть будет поменьше досадных ошибок,

Так иногда пугающих нас!

Пусть будет много идей и открытий,

Добрых друзей, интересных встреч.

Пусть будет много счастливых событий.

Спешите любовь в своем сердце сберечь!

Ищите, творите, дерзайте, любите!

Крепче держите удачу в руках.

Мое поздравленье! Мое Вам почтенье!

Пусть и в несовершенных стихах.

Дорогие наши ученики!

День первый в сентябре – он самый главный,

Для всех детей он в будущее шаг,

Пусть будет он всегда началом славным

Активных дел и знаний дивный маг!

        Желаем радости от чудного познанья

        Пускай живет в вас просвещенья дух,

        И опыт – сын ошибок трудных,

        Пусть гениями сделает вас вдруг!

 

 

Истории любви: Пастернак и Збарская

 

 




В мире литературы и искусства в 2016 году нас ждет большое количество юбилейных дат. Прежде всего, важно отметить, что исполняется 250 лет со дня рождения знаменитого литератора, публициста, критика Карамзина Н.М.  Говоря о литературных памятных датах нельзя не отметить и такие события, как 50 лет со дня смерти А. Ахматовой, 160 лет со дня рождения художника Васнецова. Вот уже 400 лет как умер В. Шекспир. Кроме того, важно упомянуть юбилеи таких всеми любимых русских писателей, как Михаил Давидович Яснов (70 лет), Аркадий Александрович Вайнер (85 лет), Осип Эмильевич Мандельштам (125 лет), Илья Григорьевич Эренбург (125 лет), Михаил Афанасьевич Булгаков (125 лет) и многих других.... Подробнее: http://2016-god.com/yubilejnye-daty-i-znamenatelnye-sobytiya-v-2016-godu/

Нобелевскую премию по литературе за 2015 год присудили Светлане Алексиевич
Нобелевская премия по литературе за 2015 год присуждена белорусской писательнице Светлане Алексиевич с формулировкой «за многоголосое звучание ее прозы и увековечивание страдания и мужества». Об этом сообщила постоянный секретарь Шведской академии Сара Даниус. Объявление лауреата транслировалось в прямом эфире на официальном сайте премии. Торжественная церемония вручения награды пройдет 10 декабря в Стокгольме.
Светлана Алексиевич — классик русскоязычной литературы, автор таких книг, как «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Время секонд хэнд».
Величина Нобелевки в 2015 году составила 8 миллионов шведских крон (953 тысячи долларов США).
Фаворитами букмекерских компаний в этом году были модный японский писатель Харуки Мураками, кенийский писатель Нгуи Ва Тхионго, норвежский драматург Юн Фоссе, американский классик Филипп Рот, австриец Петер Хандке.
С 2015 года у Шведской академии новый постоянный секретарь. В июне 2015-го писатель, литературовед и литературный критик Сара Даниус стала первой женщиной в 200-летней истории академии, оказавшейся в кресле постоянного секретаря. До нее этот пост занимал шведский историк, профессор Петер Энглунд. Он был избран членом Шведской академии в 2002 году, а с июня 2009-го был назначен ее постоянным секретарем.
В прошлом году престижную награду получил классик французской словесности Патрик Модиано. Тогда обоснование Нобелевского комитета было сформулировано так: «За искусство памяти, с которым он раскрывает самое неуловимое в человеческой судьбе и показывает жизнь в оккупации». На русском языке книги Модиано публикует издательство «Азбука-Аттикус».
Нобелевская премия — закрытого типа. Список претендентов и имя будущего обладателя награды до последнего момента держатся в строжайшем секрете. Имена кандидатов 2015 года могут быть разглашены только 50 лет спустя.

Шведская академия была основана в 1786 году королем Густавом III по примеру французской для поддержки и развития шведского языка и литературы. В составе академии — 18 членов, которые выбираются на свой пост пожизненно голосованием постоянных членов академии.