Нобелівська премія з літератури за 2019 і 2018 роки. Хто і за що отримав?
Шведська академія (одна з королівських академій Швеції) назвала ім’я лауреата Нобелівської премії з літератури. В 2019 році ним став австрієць Петер Гандке. Нагороду, яку Нобелівський комітет не зміг вручити торік, отримає польська авторка, письменниця з українським корінням, Ольга Токарчук – «за наративну уяву, яка з енциклопедичною пристрастю зображує перетинання меж як спосіб життя»..
Ольга Токарчук дебютувала в 1993 році із романом «Мандрівка людей книги». Серед її робіт Олссон зокрема назвав «Дім дня, дім ночі» 1998 року, «Польоти» 2007-го, «Веди свій плуг понад кістками мертвих» 2009-го.
«Остання, але не за значенням: комітет був дуже вражений її історичним романом «Книги Якова», який з’явився в 2014 році і ще не перекладений англійською. Це хроніка обсягом у тисячу сторінок, яка не тільки живо зображує лідера секти 18-го сторіччя Якоба Франка, якого його прихильники оголосили новим Месією – вона містить детальну панораму маловідомої сторінки європейської історії», – сказав Олссон.
Серед лауреатів Нобелівської премії з літератури 15 жінок. Першою стала шведська письменниця Сельма Лагерлеф.
Что касается лауреатов литературного Нобеля, то Ольга Токарчук известна тем, что в 2018 году получила международную Букеровскую премию за роман "Бегуны".
Известность Петеру Хандке принесли пьеса "Оскорбление публики" (1966) и роман "Страх вратаря перед одиннадцатиметровым" (1970), который был экранизирован Вимом Вендерсом в 1972 году. Хандке — один из авторов сценария фильма "Небо над Берлином", снятого Вендерсом в 1987 году.
Нобелівська премія-2017: комітет оголосив лауреата з літератури
Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.
Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".
https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag1121
Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.
Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".
https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag112
Нобелівську премія-2017 з літератури отримав Казуо Ісігуро – британський письменник японського походження. У четвер, 5 жовтня, Нобелівський комітет при Шведській академії офіційно оголосив ім'я лауреата.
Ісігуро отримав премію як письменник, "який в романах великої емоційної сили розкрив прірву під нашим ілюзорним почуттям зв'язку зі світом".
https://24tv.ua/mizhnarodni_novini_tag1121
Це британський письменник японського походження
Кадзуо Ішіґуро.
Нобеля з літератури отримав Боб Ділан - BBC Україна - BBC.com
13 окт. 2016 г. - Нобелівську премію з літератури 2016 року отримав співак Боб Ділан ... Боба Ділана вважали потенційним Нобелівським лауреатом з ...
Новая книга о Гарри Поттере обогнала по популярности «Ромео и Джульетту»
Новая книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и проклятое дитя» стала самой продаваемой в Великобритании, сообщает The Daily Mail. Роман обогнал по популярности пьесу «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира.
По информации издания, за первую неделю после выхода восьмой части саги о волшебнике было продано 847,9 тысяч экземпляров. Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» принесла 8,76 миллиона фунтов стерлингов. При этом трагедия Шекспира оказалась на втором месте — с 1998 года было продано почти 127,7 тысяч книг издательства Penguin Classics.
В России англоязычная версия романа поступила на прилавки «Московского дома книги» — единственного официального продавца романа — 5 августа. Все экземпляры были распроданы за сутки. На русском новая часть саги выйдет до конца 2016 года.
А "Гаррі Поттер і прокляте дитя" українською мовою став найпершим у світі перекладом восьмої книги "поттеріани". Переклад Віктора Морозова, який підготувало видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", перші читачі зможуть придбати вже 30 вересня.
Багатьох шанувальників історії про Гаррі Поттера може налякати жанр нової книги. Подібна реакція була і в директора видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Івана Малковича.
"Коли я почув, що це п'єса, мене це дуже насторожило. Здавалося, що це не дуже добре. Але, прочитавши п'єсу як редактор кілька разів, мушу сказати, що бачу в цьому тільки плюси. По-перше, діти познайомляться з ще одним жанром, по-друге, жанр абсолютно не шкодить читанню. Тут важливий сюжет, а він надзвичайно стрімкий, багатоплановий і багатосерійний", - поділився з Еспресо.TV Іван Малкович.
Виклад історії у формі п'єси не заважає сприйняттю. Як зауважує видавець, люди, які вже читали книгу під час підготовки її перекладу, буквально проковтували її.
"Не відчутно, що це сценарій для п'єси, адже неможливо уявити, щоб таке відтворили на сцені. Не дивно, що на цю п'єсу майже до кінця 2017 року продані всі квитки", - каже Малкович.
П'єса триває понад 5 годин і йде або один день з великою перервою між діями, або впродовж двох вечорів. Тут професійно все: і декорації, і спецефекти, і сценографія, і гра акторів.
Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html
Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html
Детальніше читайте на УНІАН: http://www.unian.ua/society/1550367-nova-kniga-pro-garri-pottera-viklikala-spravjniy-ajiotaj-v-kievi.html
Первое сентября. Самый лучший день!
Дорогие коллеги!
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью!
Двери нового учебного года открыты!
Пусть будет побольше открытых улыбок,
Теплых слов и сияющих глаз!
Пусть будет поменьше досадных ошибок,
Так иногда пугающих нас!
Пусть будет много идей и открытий,
Добрых друзей, интересных встреч.
Пусть будет много счастливых событий.
Спешите любовь в своем сердце сберечь!
Ищите, творите, дерзайте, любите!
Крепче держите удачу в руках.
Мое поздравленье! Мое Вам почтенье!
Пусть и в несовершенных стихах.
Дорогие наши ученики!
День первый в сентябре – он самый главный,
Для всех детей он в будущее шаг,
Пусть будет он всегда началом славным
Активных дел и знаний дивный маг!
Желаем радости от чудного познанья
Пускай живет в вас просвещенья дух,
И опыт – сын ошибок трудных,
Пусть гениями сделает вас вдруг!
Истории любви: Пастернак и Збарская
Ребята, на сайте Захарьиной Е.А. опубликован новый тест Имя прилагательное. Слитное и раздельное написание НЕ с прилагательными. Теория для 6 класса
Опубликован новый тест Имя существительное. Слитное и раздельное написание НЕ с
существительными для 6 класса